El transporte de mercancías y la logística: Algunas confusiones habituales con el lenguaje

La Habana, Cuba

Existe un programa de radio en la Cadena Ser cuyo título es Unidad de Vigilancia Lingüística y cuyo objetivo es sacar a la luz errores gramaticales que durante la semana los propios oyentes han identificado en los programas emitidos.

Se intenta, a través de anécdotas, hacer ver a los oyentes de ese día las expresiones correctas para los significados buscados. Hay que decir que en muchos casos se trata de errores muy habituales.

Es frecuente escuchar, y en ocasiones leer en documentos técnicos relativos al Transporte de Mercancías y la Logística, palabras y términos que parecen responder a conceptos diversos en función de la persona que en aquel momento lo utiliza.

En mi post ¿Cuál es la diferencia entre los estudios de transporte de pasajeros y los de mercancías? explicaba mi visión sobre cómo hay que abordar trabajos de transportes de mercancías a través de algunos ejemplos. Con este post, José Manuel Almoguera, sabio en la materia con 30 años de experiencia en la materia, nos enseña algunas precisiones gramaticales relativas al Transporte de Mercancías y la Logística.

Estos términos se utilizan haciendo un uso sustitutivo (se emplea una palabra cuando debería ser utilizada la otra), o simplemente erróneo de los mismos (ninguna de las expresiones responden de forma precisa, aunque se aproximen y se llegue a entender, a lo que se quiere expresar). Veamos lo que nos cuenta el ingeniero Almoguera.

1) Diferencias en el uso entre Transporte y Logística

Se trata sin duda de uno de los casos más habituales. ¿Por qué en ocasiones se habla de Logística cuando en realidad nos estamos refiriendo a transporte? ¿Por qué decir transporte a cosas que no lo son?

Probablemente el gran desarrollo experimentado por la ciencia de la logística en los últimos años ha llevado a utilizar este término con excesiva profusión y en situaciones para las que el término transporte era, y sigue siendo, el más adecuado.

¿Cuántas veces se escucha la palabra Corredor Logístico referida a simples corredores de transporte, donde las mercancías van de un origen a destino, sin labores logísticas complementarias necesarias para dar este contenido logístico al mismo?

En sentido contrario, ¿cuánto se ha dicho y escrito referido a Cadenas de transporte? Cuando en ella  el transporte significaba exclusivamente una parte del total de operaciones implicadas, muchas de ellas con carácter logístico (almacenaje, montaje,..)

El transporte es la operación que permite trasladar una cosa (e información asociada) de un sitio a otro.

La logística supone todas aquellas operaciones (transporte incluido) necesarias para hacer el traslado de la forma más eficiente en las condiciones de tiempo, seguridad y precio acordadas.

La logística engloba pues el transporte y va mucho más allá (planificación, organización, sistema de almacenaje, control de existencias,..  …). El transporte forma parte de la logística y representa el movimiento físico de los flujos de mercancías e información.

2) Diferencias entre Transporte Intermodal y Transporte multimodal

¿Cuántas veces nos hemos encontrado con gente (profesionales incluso) que se han expresado en los siguientes o parecidos términos: “Estos coches, que ahora van en camión y van a tomar el barco van a utilizar una cadena intermodal…”, o “El contenedor es la pieza fundamental del transporte multimodal…”?

Aunque en principio parece que no se trata de errores importantes las frases no son precisas y pueden llevar a equívocos no menores.

El Transporte intermodal es aquel Transporte que utiliza la unidad de carga (Contenedor, caja móvil semirremolque,..). El transporte multimodal es aquel en que intervienen diversos modos de transporte.

Podemos decir pues que, habitualmente todo el Transporte Intermodal será Multimodal (sino, no tendría mucho sentido utilizar unidades de carga) pero que en sentido contrario no es posible decir lo mismo.

Mientras una Terminal de Contenedores es una Terminal INTERMODAL Una terminal marítima dedicada al transporte de vehículos sería una terminal MULTIMODAL.

3) Diferencia entre los términos Contenedor y Caja móvil

Es más correcto decir Caja móvil que contenedor. La verdad es que esta frase se podría aplicar a algunos discursos en el campo del transporte intermodal de mercancías o, simplemente a comentarios lanzados desde el asiento de un vehículo turismo que adelanta a un camión con una especie de gran caja metálica apoyada en una plataforma.

Sin duda alguna, el Contenedor es el elemento más importante, más utilizado y que más trascendencia ha tenido en el desarrollo del transporte intermodal en los últimos años,  pero no es el único y hay que dar su relevancia y saberlo distinguir de lo que se denomina la caja móvil.

Aunque las dos son unidades de carga, el contenedor está pensado para un transporte intermodal normalmente marítimo-terrestre y marítimo-ferroviario. En cambio, la caja móvil, por su parte, lo es para un transporte intermodal carretera-ferrocarril.

Ello implica, sobre todo, diferencias en las dimensiones (la caja móvil se adapta mejor a las dimensiones de los camiones y tiene un mejor aprovechamiento) además de otras diferencias funcionales, como puede ser la posibilidad de apilamiento del contenedor y la imposibilidad de hacerlo de la caja móvil.

4) Diferencia entre Interoperabilidad y Intermodalidad

¿Qué te parecen las siguientes frases?:

  • El Hidroavión es un modo de transporte intermodal porque permite desplazarse por mar y aire
  • El Hidroavión es un modo de transporte interoperable porque permite operar en el mar y en el aire.

¿Cuál te parece correcta? Si has respondido que la primera ¡felicidades!; en caso contrario, la respuesta, aunque bastante lógica, no es precisa.

La intermodalidad (en este caso podría discutirse si se trata de inter o multimodalidad, pero podemos pensar que el propio avión es la unidad de carga) se produce siempre cuando aparecen dos o más modos de transporte diversos (mar-hidro- y aire –avión-).

 La interoperabilidad tiene lugar cuando, dentro de un mismo modo, las condiciones de operación en diversas fases de la cadena de transporte exigen ciertas adaptaciones del vehículo para poder moverse a lo largo de toda ella.

Es el caso, por ejemplo, de los ferrocarriles que deben pasar de un país a otro con  redes ferroviarias con anchos de vía y/o sistemas de electrificación diferentes. Los sistemas de cambio de ejes automático o los motores bifásicos o trifásicos son ejemplos de adaptaciones de interoperabilidad.

5) Cuándo usar Localización estratégica y Estrategia de localización

 Los centros logísticos se pusieron de moda como una de las infraestructuras de transporte más eficientes en la captación de flujos comerciales y elementos de desarrollo económico de los territorios, hacia mediados de los 90s.

Desde entonces,  ¿qué Comunidad Española no ha inaugurado su centro Logístico con un dossier publicitario donde, en una imagen a escala adecuada (para su estrategia) se podía apreciar como dicho Centro (a modo de punto gordo), en un mapa mundi estaba perfectamente posicionado para captar casi todos los flujos del resto del mundo?

A eso se le llamó con profusión Localización Estratégica; es decir, cualquier Centro localizado en la Península tenía una Localización estratégica privilegiada y similar para todos ellos.

¡Pues no!, he aquí un ejemplo de utilización perversa del concepto, cuando en realidad se trataba de Estrategia de Localización de los gestores del Centro para la captación de clientes.

La localización estratégica de un Centro Logístico debe ser ratificada a partir de un estudio a la escala adecuada, que permita determinar la accesibilidad real de los flujos al centro (tanto en su salida como llegada) y su posibilidad de servicio competitivo a los mercados.

El resto son estrategias de localización (o posicionamiento comercial si se prefiere).

¿Qué te han parecido estos ejemplos? Te animo a contarnos otros términos de Transportes de Mercancías y Logística que puedan crear confusión al usarlos o dar tu opinión por los presentados por Jose Manuel Almoguera.

Marketing Libélula

Marketing Libélula

Si te ha gustado te animo a compartirlo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Únete a la comunidad de expertos en Movilidad Sostenible

Más de 3.000 personas de España y Latinoamérica forman parte

Recibe artículos especializados y todas las novedades sobre Movilidad Sostenible y Sistemas de Transporte

ok

Únete a la comunidad de expertos en Movilidad Sostenible

Recibe artículos especializados y todas las novedades sobre Movilidad Sostenible y Sistemas de Transporte

Finalidades: Responder a sus solicitudes y remitirle información comercial de nuestros productos y servicios, incluso por medios electrónicos. Legitimación: Consentimiento del interesado. Destinatarios: No están previstas cesiones de datos. Derechos: Puede retirar su consentimiento en cualquier momento, así como acceder, rectificar, suprimir sus datos y demás derechos en juliansastre@juliansastre.com Información Adicional: Puede ampliar la información en el enlace de Política de Privacidad